Hvađ er fréttnćmt?

Ţađ er merkilegt ađ í íslenskum fjölmiđlum fćst varla umfjöllum um ţá stađreynd ađ forsćtisráđherrann treystir sér nćr aldrei til ađ rćđa viđ erlenda ađila nema óbeint í gegnum frétt um ađ ţetta ţyki fréttnćmt í öđrum löndum.

Vonandi verđur martröđ Samfylkingarinnar um ađ viđ „einangrum okkur frá umheiminum“ ekki ađ veruleika.


mbl.is Ţögn Jóhönnu til umrćđu í Fćreyjum
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Ragnar Gunnlaugsson

Er ekki tungumál kennd í flugfreyjuskólanum. Furđulegt eftir alla ţá fyrirlestra um mikilvćgi menntunar í ţjóđfélaginu ţá höfum viđ forsćtisráđherra sem ekki kann tungumál,Skondiđ.

Ragnar Gunnlaugsson, 22.4.2009 kl. 10:52

2 Smámynd: Margrét Elín Arnarsdóttir

Ţetta er grátbroslegt, og nei ţađ eru sko ekki kennd tungumál í flugfreyjuskólanum heldur er ţetta 2-3ja mánađa námskeiđ sem kennir á öryggistćki vélarinnar ásamt neyđarviđbrögđum. Í dag er krafan til flugfreyjustarfs stúdentspróf og ađ töluđ séu 3 tungumál, utan íslensku, ţ.e. enska, norđurlandamál og svo ţriđja mál, en ţví miđur var sú krafa ekki upp ţegar Jóhanna varđ flugfreyja

Margrét Elín Arnarsdóttir, 22.4.2009 kl. 11:22

3 identicon

Ég er nokkuđ viss um Jóhanna hafi enga gráđu nema verzlunarpróf ..sem samsvarar u.ţ.b. hálfu menntaskólanámi í dag.

Axel (IP-tala skráđ) 22.4.2009 kl. 16:25

4 Smámynd: Hansína Hafsteinsdóttir

Ţađ skiptir bara engu máli hvort ráđamenn kunni svo mikiđ í öđrum tungumálum ađ ţeir treysti sér í viđtöl eđa ekki. Máiđ er ađ nota fćra sérlćrđa túlka sem skilja allskonar fagmál og heiti á öllum ţessum stofnunum, nefnum á viđkomandi tungumáli og eins málvenjur og orđatiltćki sem fylgja hverju máli fyrir sig. Ţađ hefđi mátt koma í veg fyrir mörg mistök stjórnmálamanna međ ţví ađ nota góđa túlka.

Hansína Hafsteinsdóttir, 23.4.2009 kl. 00:45

5 Smámynd: Ragnar Gunnlaugsson

Haldiđ ţiđ ađ Jóhanna mundi treysta túlk.?

Ragnar Gunnlaugsson, 23.4.2009 kl. 22:10

6 Smámynd: Oddgeir Einarsson

Sammála Hansínu međ ađ ţađ megi kinnrođalaust nota túlka og tel reyndar ađ ţađ eigi ađ gera frekar en ađ hlaupast á brott. Í ljósi nýlegra samskipta viđ Breta tel ég t.d. ađ íslenskir ráđamenn eigi undantekningalaust ađ nota túlka í samtölum viđ ţá svo Bretarnir geti ţóst misskilja neitt.

Oddgeir Einarsson, 24.4.2009 kl. 08:53

Bćta viđ athugasemd

Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband